今から書くことは全部妄想なので、悪しからず。ちなみに、タイトルとも全く関係ありません。
子供のころ読んだむかしばなしに、こんな話がありましてね、
あるお侍さんが偉い人から食事に呼ばれたのだけれど、マナーを全く知らないので困って、同席していたお坊さんに相談しました。
するとお坊さんは「私のやることを真似していればよい」と心強いことを言う。
ところがこのお坊さん、不器用なのか食べ物を箸で摘まもうとして過って取り落としてしまいました。それを見たお侍さんもそれがマナーなのかと思って真似して食べ物を取り落としたっていう、笑い話なんですが、
私が高校一年生だったかの頃、某英語使用国へ英語の研修に行った時、
最終日、一人ずつプレゼンすることになっていて、そこで折角なので私は軽くあったかいジョークを入れてやろうと思ったんですね。
「ホームステイでお世話になった方々に感謝します」っていう内容のところを "Thanks for feeding me" って言うジョークだったんですが(私が食いしん坊みたいに聞こえる)、
ほかの人にパクられるといけないと思って、リハーサルの時には言わずに本番でいきなり言ったんですね。そして現地の人は笑ってくれたんですが、
日本の生徒はそれが一般的な文句なのかと思ったらしく、私以降にプレゼンをする生徒が同じ文句を言い始めたので、驚きました。その時に例のむかしばなしを思い出したっていう話です。
何を言いたかったかっていうと、
プレゼンやスピーチで、リハーサルと違う文句を言い出した奴には何かしらの意図があることに注意しようってことです。
一年役者 入江啓明
⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰
劇団綺畸2018年度冬公演
『ふれろ』
作・演出 中村光汰
12/20(木) 19:00
21(金) 19:00
22(土) 14:00/19:00
23(日) 14:00/19:00
於 駒場小空間
予約制・無料(カンパ制)
全席自由席
予約フォーム(入江扱い)↓
https://www.quartet-online.net/ticket/kiki18fuyu?m=0kdicgd
⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰